After
the success of the Heilige Ente there followed Gál's third
opera, Das Lied der
Nacht ('The Song of the Night', Op.23), a romantic drama set
in 12th century Sicily, with a Turandot-like plot [the opera
was written in 1924-25, was therefore almost simultaneous with Turandot,
and had its first performance just one day before Turandot
(on the 24th April, 1926)]. It was premièred in Breslau
in 1926, and then in Düsseldorf, Königsberg and Graz. This
opera, called a 'dramatic ballad', again had a libretto by Levetzow,
and it brought further confirmation of Gál's standing as an opera
composer. The critic of the Schlesische Tagespost wrote of the
first performance:
"A great success. For
me personally the evening was altogether one of the most powerful
operatic experiences ever! Music and poetic conception combined in
the happiest fashion."
In Breslau, where all previous Gál operas had been performed
(and in 1924 even a carnival parody under the title Die Heilige Rente:
nach der Oper von Gans Egal), das Lied der Nacht was received
as a new high point:
"One doesn't know whether to emphasise the extraordinary variety
and expressive colour in his music, which confronts us in the exposition,
or the magnificent musical construction of the second 'Scene', which
has rarely been equalled in the operatic literature. Corresponding
to this exuberant lyricism in mood and solemnity there is the depth
of symphonic ideas, whose working out reveals the hand of the mature
practitioner. The harmonic combinations are thoroughly modern, but
modern in the best sense; they signify an enrichment of the expressive
palette, they are spiritually conceived, they communicate throughout
an original experience of beauty... All in all, therefore, the new
opera constitutes an enormous advance for the composer, as, alongside
the mastery and creativity which we had already admired in the 'Heilige
Ente', it opens up for the first time the fullness of his heart. And
so it will always be considered the most valid testimony of his talent
so far." [Breslauer Zeitung]
Hanna
Gál explained how the collaboration with Levetzow (whose texts
had also been set to music by Schönberg in his Op. 1) had come
about, and revealed something of the extraordinary character of the
librettist:
"After
the success of the Heilige Ente Hans received innumerable manuscripts
from poets, writers and those who regarded themselves as such, with
suggestions for collaboration on a new opera. Hans was completely
uninterested, and barely took the trouble to read the manuscripts.
It was not until a few years later that he again became interested
in writing an opera, but insisted on having Levetzow as librettist.
But where had the fellow gone? A letter to his last known address
in Paris remained unanswered. Eventually Hans learned from one of
the poet's aristocratic cousins [he was related to Ulrike von Levetzow,
the last love of Goethe, and the subject of his Marienbader Elegie]
that Levetzow was in Corsica and obtained the address. Levetzow showed
a lively interest, and so Hans decided that our holiday would take
us to Italy and Corsica.
After
a few all-too-short days in Venice and Florence we arrived at Livorno
from where, once a week, a ship went to Bastia. The crossing over
the incredibly blue Mediterranean was uneventful. We had to spend
the night in Bastia. Pretty dreadful. We then took the train that
went once a day along the coast from Bastia to Ajaccio (Napoleon's
birthplace). The train stopped at every little town. In response to
our question regarding a certain sanitary facility we received the
answer 'Le pays est large.' Arriving at Levetzow's abode we found
the place almost deserted. It was a malaria area, and in the summer
the inhabitants took their animals to their summer quarters on the
nearby mountain plateau. Levetzow couldn't do that, for he and his
friend Jean Baptiste literally didn't have a sou in their pockets.
Fortunately, J. B. was a Berganzi, belonging to one of the most famous
bandit families of the island, and he had credit everywhere.
The
pair had got nowhere in Paris and had decided to move to Corsica and
live off hunting and fishing. They had bad luck with the hunting;
Levetzow thought he had killed a chamois, but it turned out to be
the neighbour's goat, the breeding bull, so to speak, of the whole
village. And the fishing wasn't right either, as Jean Baptiste didn't
like fish soup. I don't know how they managed, but in any case they
always had plenty of wine and cigarettes, and through our visit some
cash came into circulation again. J. B. did the cooking. Levetzow:
'Tu n'as pas oublié le poivre?' J. B. 'Non, je n'ai pas oublié
le poivre.' The first ideas for Das Lied der Nacht were sketched
out and discussed, sitting on Levetzow's bed. ...
Hans
was horrified by the circumstances of his friend's life and pulled
all the strings to get him to return to civilisation. And so a few
weeks later Levetzow appeared in Vienna. The director of Universal
Edition paid him a monthly honorarium in anticipation of future royalties,
my mother bought some pictures from him that he had inherited, so
a start was made. He wanted to give language lessons, but it went
the same way as with the hunting and fishing in Corsica. Without Jean
Baptiste it just wasn't right. One day the latter appeared in Vienna,
with a dachshund on a lead. The height difference between the dachshund
and Jean Baptise was the same as that between J. B. and Levetzow.
Naturally, nothing came of the good resolutions for a bourgeois life,
and he eventually had to move in with a nephew on a mortgaged estate
in Moravia. There he got into political difficulties and was taken
into custody. He died in prison before the case came to court.
He
was the only real bohemian that I ever knew." [Private correspondence,
1989.] [more
. . .]